#法学#法家

对道教思想有一些经验的朋友应该明白,当世界高举未来的旗帜时,道教的呼喊并不是真正的意义。无论是生活、工作,甚至理国家,道教总是贯穿于无的本质,旨在揭示人们在有时代放弃的是真正走向宝藏的钥匙。然而,现实是,在强烈的物质欲望的障碍下,本末倒置。

言归正传。那么,从上面回到话题讨论的核心:老子提倡无为而治,指出他的政治调查和民缺。那么为什么古人要建立各种规则而不采纳老子的无为而治呢?

Those who have some experience with Taoist thought should understand that the cry of Taoism is not the real meaning when the world holds the flag of the future high. Whether in life, work, or even managing the country, Taoism always runs through the essence of nothing, aiming to reveal that what people give up in their time is the key to the real treasure. The reality, however, is that the cart is put before the horse, hampered by strong material desires.

Back to the point. So, from the above, back to the core of the topic of discussion: Lao Tzu advocated non-intervention, pointing out his political investigation and the lack of people. So why did the ancients establish all kinds of rules and not adopt Laozi's rule of inaction?


事实上,在燕小二看来,不同发展阶段人类社会出现的各种所谓规则并不违反道教老子的无为之治,因为道教老子的无为之治从来都不是什么都不做的消极自律,而是顺势而为的润物无声。道教无为之治的精髓在于润物无为之治,你可以体验一下。In fact, in Yan Xiaoer's opinion, the various so-called rules in human society at different stages of development do not violate Taoist Lao Tzu's rule of inaction, because Taoist Lao Tzu's rule of inaction has never been a negative self-discipline of doing nothing, but a silent adaptation of the situation. The essence of the Rule of non-doing in Taoism is to improve things by the rule of non-doing. You can experience it.

1.老子无为其实是顺势而为。

就市场上一些理所当然的观点而言,世界倾向于将道教与仙风道骨联系起来,所以他们认为道教的思想是回避世界。诚然,因为懂自然之道,懂道教真谛的人,烟花往往没有普通人重。所以他们似乎总是淡薄、随和、善良、自然,但这并不意味着他们突兀。

隐藏在森林里,隐藏在城市里,在燕看来,懂道教真正意义的人往往是隐藏在城市里的智者。他们对美好生活的定义不同于物质享受,他们的生活态度往往是服从而不失去自己。

因此,通过以上逻辑,道教的无为绝对不是什么都不做,而是顺势而为,自然而然地去做。或者,因为没有私欲,道教往往没有高调和突兀。

1. I do nothing but follow the trend.

As far as the market is concerned, the world tends to associate Taoism with fairy tales, so they think Taoist thought is avoiding the world. True, because understand the way of nature, understand the true meaning of Taoism, fireworks are often not heavy ordinary people. So they always seem to be light, easygoing, kind and natural, but that doesn't mean they are abrupt.

Hidden in the forest, hidden in the city, in Yan's view, the people who know the true meaning of Taoism are often the wise men hidden in the city. Their definition of a good life is different from material comforts, and their attitude to life is often to obey without losing themselves.

Therefore, through the above logic, Taoist inaction is absolutely not to do nothing, but to go with the flow and do it naturally. Or, because there is no selfish desire, Taoism tends not to be loud and obtrusive.


2、老子说无为而治,古人立规矩,两者矛盾吗?

《老子》一书指出:

其政闷闷,其民淳淳。其政察察察,其民缺乏。

这句话说,当规则看起来混乱时,人们的心是简单和自然的;如果规则更详细、更紧密,人们会显得狡猾,世界上很容易到处抱怨。

此时,道教老子在治理世界上对无为的执行一目了然。有人认为这是老子反对领导的制定规则?真的是这样吗?

在燕看来,老子只是在描述一个现象,即人类社会的规则相对模糊。当它不那么详细时,人们真的相对简单。随着人们的欲望越来越多,越来越多的人被迫,规则也越来越详细。你能理解中间的逻辑吗?

或者相反,在我看来,规则有很多原因,但这两个原因需要反思。更突出的是:首先,有些人开始强迫伤害他人,需要规则约束;其次,一些有强烈个人欲望的人成为掌权人,开始使用规则来维护他们的特权。

根据老子的逻辑,更多的规则确实意味着人们开始狡猾,世界上有更多的抱怨。相反,更多的规则会导致狡猾。投诉的深层原因不是规则本身,而是规则背后的自私。

Lao Tzu said, the ancients set rules, the two contradictions?

The book Lao Zi points out:

His government is dull, his people are cheerful. His government is ill-judged, his people want.

In other words, when rules seem chaotic, people's hearts are simple and natural; If the rules are more detailed and tight, people will look tricky and the world will be easy to complain about.

At this time, Taoist Lao Tzu in the governance of the world to the implementation of inaction at a glance. Some people think this is Lao Tzu against the leadership of the rules? Is it really so?

In Yan's view, Lao Tzu was simply describing the phenomenon that the rules of human society are relatively vague. When it's not so detailed, people are really relatively simple. As people want more and more, more and more people are forced, and the rules are more and more detailed. Can you see the logic?

Or conversely, in my opinion, rules have many reasons, but these two reasons need to be rethought. More prominent is: first, some people begin to force to hurt others, need rules to restrain; Secondly, some people with strong personal desires become the rulers and start to use rules to assert their privileges.

According to Lao-tzu's logic, more rules do mean that people start to be cunning and there are more complaints in the world. On the contrary, more rules lead to cunning. The underlying cause of complaints is not the rules themselves, but the selfishness behind the rules.


在这方面,清明节的领导者在制定规则方面表现出来,不是什么都不做,而是没有个人欲望去行动。在这方面,清明节的领导者不能制定规则吗?当然,站立只是顺其自然。

顺应潮流。这种行为往往促进子孙后代的生存和无限良性循环。

虽然在几千年的中华文明中有许多被淘汰和批评的规则,但中华文明几千年的辉煌已经向我们证明,古人并没有完全反对道教的无为治理,而是沿着沉默的方向前进。否则,我们的中国孩子就不会像现在这样说话了。你可以考虑合理性。

In this regard, the leaders of Qingming festival show themselves in making rules, not by doing nothing but by having no personal desire to act. Couldn't the leaders of Tomb-sweeping Day set the rules in this regard? Of course, standing is just natural.


Go with the flow. This behavior often promotes the survival of future generations and an endless virtuous cycle.

Although there are many rules that have been eliminated and criticized in the thousands of years of Chinese civilization, the glory of the thousands of years of Chinese civilization has proved to us that the ancients did not completely oppose the no-action governance of Taoism, but advanced along the direction of silence. Otherwise, our Chinese children would not be talking like this. You can think about rationality.


3.道家智慧给今人灵感。

最后,燕小二联系了我们的现实生活,谈到了道教无为之治与古人制定规则的契合。

首先,我们应该明白事物有两面性,锻炼我们的辩证思维。道教是无言的,更多的是基于世界贪婪的思维惯性,对人们的过度追求,导致对叶障目的狭隘打击。当我们与人打交道时,我们应该知道如何突破普通人的功利主义思维,改变我们的观点和立场。放弃你的偏见,试着低头看整个情况。此时,我们可能会看到一个明亮而独特的天空。

其次,如果你是屏幕对面集体的主要运营商或领导者,你应该知道如何从道教的无为思想中汲取管理智慧。要成为一个方圆,你必须有规则感。关键是如何达到润物无声的效果。在这个时候,考验的是放弃私欲下的模式和视野。成年人的心越强,在沉默的行动为自己的惊喜就越多。你可以体验一下。

Taoist wisdom inspires today's people.

Finally, Yan Xiaoer relates to our real life and talks about the correspondence between The Taoist rule of inaction and the rule making of ancient people.

First of all, we should understand that things have two sides and exercise our dialectical thinking. Taoism is silent, more based on the thinking inertia of world greed, excessive pursuit of people, resulting in a narrow attack on the blind. When we deal with people, we should know how to break through the utilitarian thinking of ordinary people and change our views and positions. Let go of your prejudices and try to look down at the whole situation. At this point, we may see a bright and unique sky.

Second, if you are the main operator or leader of the collective across the screen, you should know how to draw management wisdom from the Taoist idea of doing nothing. To be a fangyuan, you must have a sense of rules. The key is how to achieve a silent effect. At this time, the test is to give up the pattern and vision of selfish desire. The stronger the adult heart, the more surprised it is for itself in silent action. You can experience it.


欢迎访问mlbaikew.com

版权声明:本站部分内容由互联网用户自发贡献,文章观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请拨打网站电话或发送邮件至1330763388@qq.com 反馈举报,一经查实,本站将立刻删除。

文章标题:老子说,为什么古人只是建立各种规则?无为智慧非常聪明。发布于2024-04-27 14:01:28